۱۳۸۹ بهمن ۸, جمعه

*** زبان آموزی و اینترنت ***

امروز می خوام در مورد زبان آموزی و فناوری اینترنت و تاثیر این دو بر همدیگه بنویسم .


من قبلاً هم در مورد زبان در وبلاگم نوشتم . باز هم می نویسم و این بحث ها با هم ارتباط دارن .
در مطلب قبلی که در مورد زبان نوشته بودم ( لطفاً کمی در این وبلاگ بگردید ! ) ، می شد به این نتیجه رسید که با وجود کامل تر بودن بعضی زبان ها و وجود یه سری مزایا و معایب در هر زبان ، همه زبان ها خوبن و هر زبانی زیبایی های خاص خودشو داره ، و بنابراین نمی شه گفت که فلان زبان از بقیه کامل تر و بهتره و بیاییم همه ی زبان ها رو از بین ببریم و کاری کنیم که همه ی دنیا به یک زبان صحبت کنن ! این کار نشدنی و غیرمنطقیه ، چرا که حتی زبان اسپرانتو هم که میگن همش قاعدس و استثنا داخلش نیست ، باز هم یه سری معایب داره و یه سری زیبایی ها رو ممکنه نداشته باشه .
خب یه سوال این وسط پیش میاد که یه زمانی برای خود من هم سوال بود . اونم این که آیا واقعاً این تنوع زبانی همچنان پابرجاست ؟ و این طور نمی شه که یهو فردا صبح از خواب پاشیم ببینیم کل دنیا دارن به یک زبان صحبت می کنن ؟! و ما از این که زبان انگلیسی به عنوان زبان جهانی انتخاب شده ، بابت یادگیریش ضرر نمی کنیم ؟ ( یعنی بگیم اِ ... اِ ... دیدی چقدر وقت گذاشتیم رو زبان انگلیسی تا یادش بگیریم حالا همه دنیا به این زبان صحبت می کنن بدون زحمت ؟!! )
پاسخ به این سوال نیازمند کمی تحقیقه که من تجربیات تحقیقی خودم رو در ادامه می نویسم :
یادم میاد سال 84 بود که تو یکی از مجلّات ایرانی ( فکر کنم خانواده ی سبز بود ) مطلبی رو خوندم با این عنوان :
" دیگر هیچ ملّتی با زبان ملّت دیگر بیگانه نیست ! "
این مطلب در مورد پروژه ی” Google Translate ” نوشته شده بود که قراره شرکت گوگل بیاد و یه پروژه ی بزرگی رو شروع کنه که در اون هر زبانی رو بشه به زبان دیگه ای به راحتی ترجمه کرد ...
از موقعی که من اون مطلب رو خوندم ، بیش تر از 4 سال می گذره و می بینیم که یکی از آرزوی های انسان ها که بتونن زبان همدیگه رو بهتر بفهمن ! تا حدودی به حقیقت پیوسته . اگر چه هنوز Google Translate خیلی کامل نشده و هنوز خیلی کار داره تا به یه مترجم ایده آل تبدیل بشه ...
از طرفی سال ها قبل از گوگل ، دست اندر کاران فناوری و کامپیوتر و اینترنت ، سیستم " یونیکد " ( Unicode ) رو ابداع کردن که بتونه از همه ی زبان ها پشتیبانی کنه و همه ی خط ها قابل خوندن بشن و کاربر با خطوط خرچنگ قورباغه ! مواجه نشه .
"یونیکد" ( Unicode ) خیلی سریع فراگیر شد تا جایی که طبق جدیدترین آمار ، حدود 50 درصد صفحات وب از یونیکد پشتیبانی می کنن و این میزان روز به روز در حال افزایشه .
پس تا این جا می تونیم بهتر این رو درک کنیم که نمی شه کاری کرد همه ی دنیا فقط به یک زبان صحبت کنن و بقیه ی زبان ها رو از بین برد ...
یه قابلیت دیگه ای که جدیداً به دنیای اینترنت اومده و باز هم خیلی کامل نیست ، اینه که یه متن رو در قالب PDF یا Word بدین به نرم افزار یا اون سایت و اون براتون بخونش و شما روی صندلی دراز بکشین و استراحت کنین ! و حتی در پایان کار ، اون رو در یک فایل MP3 ذخیره کنین و به اشتراک بذارین . و قابلیت گرافیکی هم که براش گذاشتن ، این که تصویر و صدای یک مرد یاز ن رو انتخاب کنین تا به صورت انیمیشنی حرکات لب ها رو ببینین ! که البته از این نظر هنوز ضعف دارن و اگه این قابلیت هم کامل شه ، می شه در اینترنت به عنوان آموزش حرکت لب ها برای تلفظ بهتر کلمات هم به کار بره ...
حتی می تونین صدای خودتون رو بدین تا متن با صدای شما خونده بشه !
در حال حاضر چند سایت هستن که این کار رو یا به صورت آنلاین و یا بعد از دانلود نرم افزار انجام میدن . بعضی از خدمات رایگان هستن و بعضی های دیگه رایگان نیستن .
دو تا از این سایت ها NaturalReaders.com و ReadtheWords.com هستن .
این قابلیت فعلاً فقط برای زبان انگلیسی و فرانسوی هست و برای بقیه ی زبان ها هم باید به وجود بیاد ، چرا که اینترنت مال همه ی مردمه ...

اما حالا می خوام در زمینه ی یادگیری زبان بنویسم ، یعنی چه کارهایی انجام شده تا هر کس هر زبانی رو که دوست داره یاد بگیره .
در مورد یادگیری زبان ، زبان شناسان به این نتیجه رسیدن که باید روش های یادگیری رو متنوع تر کرد ، چرا که همه یک روش رو دوست ندارن و هرکس با یک روش راحت تره و هم چنین نیاز های افراد هم با همدیگه فرق داره ...
اولین قدم در راه متنوع کردن راه های یادگیری زبان ، ابداع مدارک مختلف مثل تافل و آیلتس و GRE برای زبان انگلیسی ، و همین کار به طور مشابه برای زبان فرانسوی و بقیه ی زبان ها بود .
تفاوت بین مدارک منجر به تفاوت بین روش های آموزشی هم شد . مثلاً کسی که می خواد واسه تافل بخونه ، با کسی که می خواد واسه آیلتس بخونه یه خورده روش هاشون و سطح اطلاعاتشون فرق داره ، چون اصلاً نیازهای افراد فرق داره .
یه نفر می خواد زبان انگلیسی رو در حد مطلوب یاد بگیره که میره سراغ تافل یا آیلتس . یه نفر دیگه می خواد به زبان تخصصی خوب مسلّط بشه که میره سراغ GRE برای رشته ی مورد نظر .
یه نفر میخواد زبان انگلیسی رو تا حد ممکن مسلّط باشه ، یعنی مثل یه شخص انگلیسی یا آمریکایی ، که علاوه بر گرفتن مدارک ، باز هم بیش تر کار می کنه ...
برای گرفتن مدارک مختلف ، روش ها هم یه خورده متفاوت می شه . مثلاً روش ها و کتاب های شخصی که واسه آیلتس می خونه با شخصی که واسه تافل می خونه ، تفاوت دارن ...
این تفاوت روش ها باز هم بیش تر و بیش تر می شه . مثلاً در مورد یادگیری معنای کلمات ، یه نفر ممکنه با نوشتن کلمه و معنیش به شکل مکتوب بهتر یاد بگیره ، یه نفر ممکنه با شنیدن کلمه بهتر یاد بگیره ، یه نفر ممکنه با جی-5 بهتر یاد بگیره و ...
روش های زیادی وجود داره که خیلی هاشون کارایی بالایی هم دارن ، ولی بعضی هاشونم خیلی مناسب نیستن ( مثل روش های 70 سال پیش برای یادگیری زبان ! )
یکی از بهترین روش های یادگیری زبان ، یادگیری از طریق اینترنته ...
اما در مورد یادگیری زبان از طریق اینترنت هم که خودش یه روشه ، باز هم روش های مختلفی وجود دارن و هر از گاهی نوآوری هایی در این زمینه انجام میشه که نتیجش اینه که یاد گیری زبان ساده تر و ساده تر می شه .
برای این که بدونیم چه طور اینترنت کار رو برای زبان آموز راحت تر کرده که هر زبانی رو که شخص می خواد یاد بگیره ( یاد بگیره نه این که بخواد اتوماتیک ترجمه کنه ! ) ، یه خورده از تجربیات خودم می گم :
از سال ها قبل برای یادگیری زبان از طریق اینترنت برنامه هایی ریخته شده بود . مثلاً یه سایت ایرانی هم بود که کلاس های زبان رو از طریق اینترنت برگزار می کرد و رایگان هم نبود . ( www.olc.ir ) ( این سایت تاریخچه ی جالبی داره . برای اطلاع بیش تر در این مورد ، کلیک کنید : http://iclub.ir/olc )
اما به مرور زمان ، یادگیری زبان از طریق اینترنت ارزون تر شد و سایت های زیادی برای یادگیری زبان به وجود اومدن که اکثراً رایگان بودن . این سایت ها رو کم تر کاربری هست که ندیده باشه ، یعنی سایتی که مثلاً توش گرامر رو توضیح داده باشه و ... و هم چنین وجود دیکشنری های آنلاین که کار رو خیلی راحت تر می کرد که بعداً هم دیکشنری های آنلاینی به وجود اومد که قابلیت تلفّظ کلمه رو هم داشت ...
اما باز هم نوآوری های دیگه ای در اینترنت برای یادگیری زبان اتفاق افتاد ، از جمله جالب ترین اون ها یه سایته زیر نظر سازمان ملل که یه سوال چهارگزینه ای میده و اگه جواب کاربر درست باشه ، 10 دونه برنج به برنج هایی که باید برای مناطق فقیر جهان فرستاده بشن اضافه می شه ! و به سوال بعدی میره . اگه هم جواب کاربر درست نباشه ، به سوال بعدی می ره و کاربر جواب صحیح سوال قبل را هم می بینه ، ولی برنجی اضافه نمی شه . سوال ها هم معمولاً به این شکله که یه کلمه میده و میگه مترادفش یا متضادش رو انتخاب کنین . یک ویژگی خوب دیگه هم اینه که هر کلمه ای رو که خواستین انتخاب می کنین تا براتون تلفظش کنه . سوالات هم به شکل تصادفی میان ولی معمولاً از ساده به سخت هست که این هم ویژگی جالبیه . من خودم واقعاً این سایت رو خیلی دوست دارم ، چرا که علاوه بر کمک به زبان آموزان ، کارهای بشردوستانه هم انجام میده و با یه تیر دو نشون رو می زنیم !
واقعاً ایده ی خیلی خوبیه . حتماً از این سایت بازدید کنین نیازی هم به ثبت نام نداره :
www.FreeRice.com
یه نوآوری خیلی مفید دیگه که در سایت www.iclub.ir باهاش آشنا شدم ، سایت www.forvo.com هست که می تونی در این سایت تلفّظ هر کلمه ای به هر زبانی رو توسط افراد مختلف گیر بیارین و یا حتی خودتون دوباره اون کلمه رو تلفّظ کنین و تلفظ خودتون رو ثبت کنین !
به نظر من این یکی واقعاً زبان آموزی رو متحول می کنه و خیلی خوبه که بیش تر و بیش تر پیش رفت کنه ...
در این لینک ، نویسنده خیلی خوب این سایت رو معرفی کرده همراه با عکس : http://iclub.ir/forvo
و یا در گوگل جست و جو کنید : " درباره Forvo "
اینه که یادگیری زبان روز به روز راحت تر می شه و کیفیت و سرعت آموزش هم بیش تر می شه . این خیلی عالیه !
در آینده ما دیگه از طریق اینترنت می تونیم هر نوشته ای رو به هر زبانی که نوشته شده به صورت خیلی روان ترجمه کنیم که این باعث افزایش ارتباطات میشه .
می تونیم اگه علاقه مند به یادگیری زبانی هستیم ، اونو خیلی راحت یاد بگیریم ...
البته باز هم سایت ها و نوآوری های دیگه ای وجود دارن . شما هم اگه سایت دیگه ای رو می شناسین ، بهتره که در قسمت نظرات بنویسین تا بتونیم یه پست جامعی رو داشته باشیم .
اما باید توجه داشت که یادگیری زبان انگلیسی اجتناب ناپذیره ، یعنی همه باید یادش بگیرن و خیلی هم خوبه اگه یادش بگیرن ، چرا که اگه جایی یه کامپیوتر و اینترنت وجود نداشته باشه ، باید بتونیم نیازهای خودمون رو برطرف کنیم .
و اینترنت به ما کمک می کنه زبان انگلیسی رو خیلی راحت یاد بگیریم تا اگه جایی اینترنت هم وجود نداشت ، بتونیم کارهای خودمونو انجام بدیم ! ( درود بر اینترنت ! )
راستی ! به نظر شما 70 سال پیش با اون امکانات کم چه طور یه عدّه زبان فرانسوی و انگلیسی رو یاد می گرفتن ؟!!!
آیا اگه اونا می گفتن : " برای چی یاد بگیریم وقت خودمونو تلف کنیم ! " و یا " یادگیریش سخته و به هیچ دردی نمی خوره ! " امروز یادگیری زبان این قدر راحت میشد ؟!!

هیچ نظری موجود نیست: